ГАМЛЕТ | Вільям Шекспір
Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання — аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно — у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління — з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Наше видання «Гамлета» здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору — письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія «Гамлета» — це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність.
Нагороди:
Ґран-прі на 15-ому львівському книжковому форумі
Нагороди:
Ґран-прі на 15-ому львівському книжковому форумі
Читати фрагмент
Характеристики
Автори
Вільям Шекспір
Кількість сторінок
240
Видавництво
А-ба-ба-га-ла-ма-га
Рік видання
2008
Обкладинка
Тверда
Ширина
142
Висота
215
Серія
Світова класика
ISBN
978-966-7047-79-5
Вага
0.5
Дата останнього тиражу
10.05.2008
Мова
Українська
Жанр
Класична поезія
Інформація про автора